Recomendamos: Directorio páginas móviles - Wikipedia PDA Desde 2000 ofrecemos los mejores contenidos sobre movilidad

PDA

 
RSS de noticias  · RSS Noticias
· Otros RSS
Versiones PDA y AvantGo. Foro móvil. Versiones PDA y móviles
Noticias
Artículos
Tutoriales
Análisis
Modelos de PDAs
Comparador de PDAs
Programas PDA

Canales para PDA
Enlaces

Enviar Noticias
Recomendados
Más votados

Regístrate
Tu cuenta
Miembros
Foros
Chat
Eventos
Galería de Fotos

Principal
Crónicas de kedadas
Fotos de las kedadas
Foro específico

Buscar
Versión PDA-wireless
Revista PDAUser
Para empresas

Colaboradores
Nosotros
Enlázanos

EN TU BOLSILLO

Edición PDA para AvantGo

Más sobre edición móvil
  

FEEDS RSS
Noticias                   







Más feeds...

LINKS RECOMENDADOS


     


Palm España

FOROS

Regístrate !!Regístrate !!     EntrarEntrar     PerfilPerfil     Mensajes FavoritosMensajes Favoritos
Mensajes privadosMensajes privados     BuscarBuscar     FAQFAQ

¡Antes de publicar una pregunta usa el buscador y
lee las Normas del Foro!

pFuel en galego

Publicar nuevo tema   Este tema está cerrado y no puedes editar mensajes o responder   Foros de discusión » HispaPUG-Galicia Hilo Anterior | Siguiente
Añadir a Mensajes Favoritos
Autor Mensaje
tesnico
[Palm Padawan]



Registrado: 03 Abr 2005
Mensajes: 14
Ubicación: Pontevedra


 
MensajeMie 13 Abr 2005 12:35 | pFuel en galego Responder citando

Por se alguén lle interesa, traducín o pFuel ó galego e xa está dispoñible para a súa descarga.

sourceforge.net/projects/pfuel/

É sinxelo pero moi práctico para saber en canto che sale o kilómetro e ver o pouco que che pagan no choio XDDD


En castellano:

Por si a alguien le interesa, he traducido el pFuel al gallego y ya está disponible su descarga.

sourceforge.net/projects/pfuel/

Es sencillo pero muy práctico para saber en cuánto te sale el kilómetro y ver lo poco que te pagan en el curro JDDD (es que la J en gallego es X...juas juas juas)

Editado por Serantes, Coordinador del HispaPUG Galicia.


[Firma sólo visible para usuarios registrados]
smaara
[Inventaste Palm OS?]



Registrado: 04 Oct 2003
Mensajes: 2768
Ubicación: Navegando en el Cyberespacio con OZKL


 
MensajeMie 13 Abr 2005 13:49 | Responder citando

Iria bien que lo postearas en castellano tambien. No todos somos gallegos.
Saludos.


[Firma sólo visible para usuarios registrados]
dacor
[Palm OS powered]



Registrado: 10 May 2003
Mensajes: 377


 
MensajeMie 13 Abr 2005 19:03 | Responder citando

Enhoraboa Tesnico.

Vai a ser a miña primeira aplicacion en galego. Fun o enlace que puxeches pero non logro atopar a version en galego. Atopo unha version Pfuel 002 stable para baixar: ¿e posibel que haxa que baixar esa version, e dentro desta seleccionar galego?

Moitas gracias e enhoraboa.


[Firma sólo visible para usuarios registrados]
serantes
[Hasta el infinito y...]



Registrado: 17 Ago 2003
Mensajes: 1072
Ubicación: Ferrol


 
MensajeMie 13 Abr 2005 22:25 | Responder citando

Aunque en las normas del foro no se recoge como norma el publicar en castellano, os ruego que si decidís escribir en gallego, trateis de poner el contenido de los mensajes en ambos idiomas (galego y castellano) para que nadie se pueda sentir ofendido y dar además la oportunidad de entrar en la discusión a cuantos más amigos mejor.

Gracias y a seguir todos así de guapos.

Serantes
Coordinador HispaPUG Galicia


[Firma sólo visible para usuarios registrados]
dacor
[Palm OS powered]



Registrado: 10 May 2003
Mensajes: 377


 
MensajeJue 14 Abr 2005 11:09 | Responder citando

Bien Traduzco
Enhorabuena Tesnico:
Va a ser mi primera aplicacion en gallego. Fuí al enlace que pusistes pero no logro encontrar la version en Gallego. Encuentro una version Pfuel 002 stable para baixar: ¿es posible que haya que bajar esa version, y dentro de esta seleccionar Gallego?
Muchas gracias y enhorabuena.

Cita:
Saamara
Iria bien que lo postearas en castellano tambien. No todos somos gallegos.
Saludos.

No te preocupes Saamara: te adoptamos y así tambien eres gallega icon_biggrin.gif
Saludos

PD: me parece bien lo de traducir. Seguro que cuando alguien postee en ingles tambien lo va a traducir, excepto que George Bush nos adopte tambien


[Firma sólo visible para usuarios registrados]
dacor
[Palm OS powered]



Registrado: 10 May 2003
Mensajes: 377


 
MensajeJue 14 Abr 2005 11:13 | Responder citando

Horror
PUSISTE no "pusistes" icon_redface.gif icon_redface.gif

Saludos


[Firma sólo visible para usuarios registrados]
smaara
[Inventaste Palm OS?]



Registrado: 04 Oct 2003
Mensajes: 2768
Ubicación: Navegando en el Cyberespacio con OZKL


 
MensajeJue 14 Abr 2005 23:50 | Responder citando

Adopcion aceptada.
Dice el lema de uno de nuestros mas asiduos colaboradores de esta web:
"El conocimiento, si es compartido, se convierte en sabiduria".
No nos cerremos puertas...abramoslas..para eso posteamos aqui.
Saludos.
Y ya puestos a abrir....abriros unas cajitas de ostritas...cachis..y un ribeirinho o un rias baixas (lo escribi bien??)
icon_wink.gif

Saludos Serantes.


[Firma sólo visible para usuarios registrados]


Ultima edición por smaara el Vie 15 Abr 2005 12:05, editado 3 veces
serantes
[Hasta el infinito y...]



Registrado: 17 Ago 2003
Mensajes: 1072
Ubicación: Ferrol


 
MensajeVie 15 Abr 2005 7:27 | Responder citando

Gracias a todos por el buen entendimiento y respeto mutuo; da gusto contar con vosotros alrededor.

Saludos


Serantes
Coordinador HispaPUG Galicia

P.D. Smaara, perfectamente escrito!!! (salvo el ribeiriño, que es ñ y no nh en este caso) icon_wink.gif


[Firma sólo visible para usuarios registrados]
dacor
[Palm OS powered]



Registrado: 10 May 2003
Mensajes: 377


 
MensajeVie 15 Abr 2005 18:16 | Responder citando

Como dice Serantes es Ribeiriño, por tanto por escribirlo mal te quedas sin el. Asimismo nosotros decimos ostras, y el diminutivo sería ostriñas, por tanto por escribirlo mal te quedas sin ellas.
A las Rias Baixas puedes ir cuando quieras icon_biggrin.gif

Saludos


[Firma sólo visible para usuarios registrados]
tesnico
[Palm Padawan]



Registrado: 03 Abr 2005
Mensajes: 14
Ubicación: Pontevedra


 
MensajeJue 28 Abr 2005 11:43 | Buen rollo, coño XD Responder citando

Al ser un foro de Galicia no pensé que se fueran a alterar tanto las cosas... en fin...

Lo he hecho además de por tratarse de mi lengua materna, porque leyendo posts antiguos de este foro, había algunos escritos en gallego, sin que se montara ninguna bulla, y parece lógico dar una noticia de software en galego, en el propio idioma. El que no lo entienda, dificilmente utilizará la aplicación.

Otra cosa, respecto a una recomendación, como comprendereis nadie va a escribir un mensaje en dos idiomas.

Una vez aparcado este tema.

Responder a los que preguntabais por el software:

Dentro do zip, hai unha aplicación compilada en cada idioma a versión en galego é pfuel_gl.prc

Se atopades algún erro, na traducción, ou algo mellorable, dádeme un toque icon_wink.gif.

Acaba de sair unha revisión menor a 0.02.01.

Coméntovos o que para min é a función máis interesante:

Os programiñas que probei ata o de agora, calculaban o custe por quilómetro, considerando só o consumo. Aquí se premes Estatísticas-> Opcións -> Inclue custes de mantemento, considerará todos os gastos incluidos en mantemento, de xeito, que se fas coma min, e metes os pagos de letras, seguros, impostos, reparacións, etc... saberás o que che sale o coche por día e por km realizado. 8-O

Tristemente, observarás que o que che pagan no choio por km, non cubre un carallo... 8-(.

Un saúdo.


[Firma sólo visible para usuarios registrados]
smaara
[Inventaste Palm OS?]



Registrado: 04 Oct 2003
Mensajes: 2768
Ubicación: Navegando en el Cyberespacio con OZKL


 
MensajeJue 28 Abr 2005 13:12 | Re: Buen rollo, coño XD Responder citando

tesnico escribió:
Otra cosa, respecto a una recomendación, como comprendereis nadie va a escribir un mensaje en dos idiomas.
No entrare a tratar mas este tema de los idiomas, lo dejo al criterio del moderador, pero si dare mi opinion.

En efecto, muchos somos los que posteamos noticias en dos idiomas.
No es tan extraño ni tan dificil, muy al contrario, la mayoria de las noticias que se producen en el mundo de las PDA o de las Palm en general se originan todas en Ingles (mas del 90%) y las posteamos o traducimos al Castellano para facilitar a quienes no dominan esa lengua la comprension del post y de la informacion que este contiene (cada dia son menos, pero siempre hay quien se maneja mal en Ingles).
Es de lo que se trata, compartir entre todos informacion, no de cerrarla a un guettho idiomatico, comarcal o regional.

Dado lo muy extendido del ingles, quizas seria mas absurdo traducir este idioma que el gallego, dadas las difusiones de quienes dominan ambas lenguas.

Creo que siendo un foro Español, la cortesia hacia quienes no entienden otras lenguas es obligada.
Un saludo.


P.D.
Se me olvidaba, el criterio del moderador ya habia quedado claro, otra cosa es que se respete.
serantes escribió:
Aunque en las normas del foro no se recoge como norma el publicar en castellano, os ruego que si decidís escribir en gallego, trateis de poner el contenido de los mensajes en ambos idiomas (galego y castellano) para que nadie se pueda sentir ofendido y dar además la oportunidad de entrar en la discusión a cuantos más amigos mejor.
Gracias y a seguir todos así de guapos.
Serantes
Coordinador HispaPUG Galicia
(lo de guapos es evidente que lo dijo por mi)


[Firma sólo visible para usuarios registrados]
tesnico
[Palm Padawan]



Registrado: 03 Abr 2005
Mensajes: 14
Ubicación: Pontevedra


 
MensajeJue 28 Abr 2005 19:35 | Re: Buen rollo, coño XD Responder citando

Lo he dejado para después de la comida para relajarme un poco y no escribir lo primero que me ha pasado por la cabeza, evitando así utilizar un tono como el tuyo.

Lo primero es que este foro no es para discutir este tema, pero si quieres continuar te dejo mi dirección: makeijan en gmail punto com.

Dos cositas para finalizar por mi parte:

1. Una noticia en cualquier idioma (inglés por ejemplo), pegada tal cual y acompañada de una traducción, es un solo trabajo. Si yo redacto una nota, para informar de una traducción al gallego, y tú no lo entiendes, la noticia no está dirigida a tí. No te he ofendido lo más mínimo. Me he dirigido a mi gueto de 3 millones de gallegos.
.

2. Mi noticia no tiene interés para alguien que no sabe galego. Ignórala.

Como información te indico que modero un foro dedicado exclusivamente a Galicia dentro de otro más amplio. Una cosa similar a los foro de PDA Expertos. Ya he tenido que mediar muchas veces en estas discusiones, y un usuario me dio la solución, con un comentario. Si alguien quiere redactar un mensaje en otro idioma (pongamos galego), el sabe que la gente que lo leerá será menor, pero es una decisión personal, que a nadie debe ofender. ¿No lo entiendes?. Obvialo, no se están dirigiendo a tí, lo que no permito son comentarios desafortunados al respecto.

Si quiero información sobre algo concreto de mi palm tungsten C, me dirijo a un foro específico como el de Brighthand (
Allí firmo como Galician Palm User icon_cool.gif.) . Lo puedo hacer en castellano o en gallego, pero seguramente restringiría el número de respuestas muchísimo. He visto mensajes en castellano, portugues, frances, alemán, incluso lenguas que no identifico, y nunca he visto una respuesta como la tuya, o le responde un usuario que le entiende, o queda sin contestar, pero nadie le dice, deja de hablar como los de tu gueto y escribe en inglés... lo de España es otro mundo...

Siento haberme alargado más de lo que tenía previsto inicialmente.

Por cierto, muy a mi pesar, no soy ni tan guapo , ni tan alto, ni tengo los ojos tan azules como tú. icon_wink.gif

Y lo más importante BUEN ROLLO, CARALLO!!!


[Firma sólo visible para usuarios registrados]
smaara
[Inventaste Palm OS?]



Registrado: 04 Oct 2003
Mensajes: 2768
Ubicación: Navegando en el Cyberespacio con OZKL


 
MensajeJue 28 Abr 2005 20:10 | Responder citando

tesnico escribió:

1. Una noticia en cualquier idioma (inglés por ejemplo), pegada tal cual y acompañada de una traducción, es un solo trabajo. Si yo redacto una nota, para informar de una traducción al gallego, y tú no lo entiendes, la noticia no está dirigida a tí. No te he ofendido lo más mínimo. Me he dirigido a mi gueto de 3 millones de gallegos..
2. Mi noticia no tiene interés para alguien que no sabe galego. Ignórala.
Obvialo, no se están dirigiendo a tí, lo que no permito son comentarios desafortunados al respecto.
Y lo más importante BUEN ROLLO, CARALLO!!!
Ofendido no hombre, en absoluto (no ofende quien quiere si no quien puede).
Veamos, y a ver si por fin lo entiendes:

El mundo de las Palm me interesa, si no te importa claro (como a muchos).
Saber por ello que hay una nueva aplicacion en Gallego tambien. Entender de que va y para que sirve, pues tambien,
(siempre si no te importa, eh?).
Yo, como muchos otros, tambien tengo amigos gallegos, y pasaran por pdaexpertos gallegos que en el futuro entren a postear y a los que quizas pueda yo, u otros que no hablan tu gallego, hablarles de que existe este post y lo que cuenta, si es que alcanzo-alcanzamos a entenderlo (yo u otros), por ponerte un simple ejemplo de la utilidad de darse a entender a TODOS, (aunque ha quedado claro que no sera con tu ayuda...ok).
Asi que haz el favor, y permiteme que yo decida que tiene y que no tiene interes para mi.

Lo curioso de tu actitud es el el racanismo de que haces gala por no querer escribir un poquito, o el tremendo esfuerzo que parece que te cuesta traducir 10 o 12 miseras lineas (puesto que tu post te lo tradujo el moderador..tu no lo hicistes - me refiero al amable moderador de este foro, y que gracias a dios tu no moderas,) y sin embargo te molestes en escribir sorprendentemente mas de 3 veces lo que pòsteastes, solo en polemizar y responderme.
Inaudito, pero tambien clarificador (ahora te lo explico hombre).

Te (nos) hubiera cundido mas del otro modo (por lo del buen rollito del que hablas...o quieres hacer gala..yo no me lo creo)
En fin...tu mismo.
A mi traducir 4 o 40 lineas de ingles me requiere un poquito de tiempo es cierto (imagino que como a todos), pero...mucha gente lo agradece (ademas de estar en linea con la politica del foro, que tu no respetas, "pseudomoderador de foros").
Eso resulta gratificante para muchos, tambien para mi (es evidente que a ti no).....claro que cada uno valora las cosas de un modo diferente.
Ahora bien, lo de tu buen rollito... no hombre...je je...eso no... a otros con eso...eso lo dices para que quede mono..si si... para la galeria...si hombre...pero esa hipocresia, despues de leerte; no, sobre todo por que no te lo crees ni tu. (explicado)
Saludos para los demas.

P.D.
Traduce mas, hombre de dios..y picate menos...quedaras mejor y haras amigos.
(como dacor).


[Firma sólo visible para usuarios registrados]
serantes
[Hasta el infinito y...]



Registrado: 17 Ago 2003
Mensajes: 1072
Ubicación: Ferrol


 
MensajeVie 29 Abr 2005 0:03 | Re: pFuel en galego Responder citando

tesnico escribió:


sourceforge.net/projects/pfuel/



Buen programa y mejor traducción.

Saludos y gracias


[Firma sólo visible para usuarios registrados]
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Este tema está cerrado y no puedes editar mensajes o responder    Foros de discusión » HispaPUG-Galicia
Todas las horas son GMT + 2 Horas
  Publicidad
 
 


Hilo Anterior | Siguiente
Añadir a Mensajes Favoritos



Cambiar a:  
Puedes publicar nuevos temas en el Foro
No puedes responder a temas en el Foro
No puedes editar sus mensajes en el Foro
No puedes borrar sus mensajes en el Foro
No puedes votar en encuestas en el Foro

más noticias...

 

más reportajes...

   
Información legal   PublicidadColabora con nosotrosEn tu web (RSS)  Contacta con nosotros | Sitemap 
Dirección y Producción: José Julio Ruiz
Todas las marcas registradas y copyrights que aparecen en este sitio web pertenecen a sus respectivos dueños Keide Advanced Solutions:
movilidad e Internet
    

| Modelos de Palm | Wikipedia para PDA | Páginas móviles |
 © Año 2000-2013    v 5.1